<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://kalima.hautetfort.com/identites/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>kalima - identites</title>
<description>&amp;quot;Jamais une page dans laquelle il y a un incendie ne brûle&amp;quot; C. Simon</description>
<link>http://kalima.hautetfort.com/identites/</link>
<lastBuildDate>Fri, 12 Jun 2026 01:53:50 +0200</lastBuildDate>
<generator>Hautetfort.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kalima.hautetfort.com/archive/2007/03/09/la-langue-arabe-dans-le-miroir-du-desert.html</guid>
<title>la langue arabe dans le miroir du désert</title>
<link>http://kalima.hautetfort.com/archive/2007/03/09/la-langue-arabe-dans-le-miroir-du-desert.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kalima)</author>
<category>identités</category>
<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 14:55:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Une langue est inséparable de l’espace géographique qui l’a vu naître,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; elle porte les marques de ses reliefs et de ses aspérités. Elle garde en elle les germes du sol qui l’a jadis fertilisée. Elle transporte sous ses plis, l’aridité de la terre qui l’a allaitée. Elle porte les couleurs indélébiles du ciel qui l’a longtemps couvée.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: #993300; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;La langue arabe, née du&lt;/font&gt; &lt;a href=&quot;http://kalima.hautetfort.com/archive/2005/10/30/le-desenchantement-de-la-lune.html&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;désert&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;, en garde encore l’aride mémoire&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;[1]&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;,&lt;/font&gt;ni les époques, ni les continents qu’elle a traversés, n’ont pu effacer ces empreintes.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: #993300; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;&lt;em&gt;Dans chaque mot &lt;span style=&quot;background: white&quot;&gt;arabe&lt;/span&gt; qu'on prononce, il y a un peu de sable qui suinte&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;.&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;&lt;strong&gt;[2]&lt;/strong&gt;,&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: #993300; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://kalima.hautetfort.com/images/medium_7499329_p.7.jpg&quot; alt=&quot;medium_7499329_p.7.jpg&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;langue de la transcendance&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Quiconque a élu domicile dans le désert ou a eu l’habitude de le traverser a fait cette expérience marquante du vide, ce sentiment de la fragilité et de la futilité de la condition humaine. Le vide du désert est &lt;span&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;&lt;em&gt;respiration du ciel et du sable&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;[3],&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;span&gt;vertige de l’interrogation sur la vie et la mort.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;La désolation du lieu conjuguée à l’éloquence du ciel oriente vers la vie intérieure. Un proverbe touareg dit&amp;nbsp;:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;“&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;color: #3366ff&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;Il y a des pays pleins d’eau pour le bien-être des corps et il y a des pays pleins de sable pour le bien-être des âmes&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;”. &lt;span&gt;L’univers pulvérisé du désert est propice à la spiritualité.Terre promise des rendez-vous avec la transcendance, le&lt;/span&gt; désert demeure le refuge préféré des mystiques.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Une langue née dans le désert conduit nécessairement vers le ciel.&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Le souffle de la langue arabe respire la spiritualité, il est propice au jaillissement de voies mystiques.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://kalima.hautetfort.com/images/medium_calligraphie.8.jpg&quot; alt=&quot;medium_calligraphie.8.jpg&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;langue qui scelle l’alliance entre terre et ciel&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;L’horizon qui s’offre au regard de l’homme du désert n’est pas le même que celui qui se déploie devant le montagnard ou l’habitant d’un plaine fertile. L’horizon du montagnard, par exemple, change constamment, il suffit de se mettre à une hauteur différente pour qu’il prenne une autre forme. Par contre dans le désert, l’horizon paraît identique quelque soit l’endroit d’où on le regarde. Il est la ligne inatteignable, la limite indépassable, il suggère l’existence d’un au-delà.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;La langue du désert transformera cet horizon en un au-delà métaphysique. L’horizon se dit en arabe «&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: maroon; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Oufouq&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;», mot dérivé d’une racine qui a, entre autre,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; donné naissance au mots «&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: maroon; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Afaqa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;= se réveiller&amp;nbsp;» et «&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: maroon; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;tafawaqa&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;= réussir, dépasser&amp;nbsp;», comme si le véritable éveil ne peut se réaliser que dans cet au-delà dont l’horizon trace les contours, comme si l’humain ne peut se dépasser, transcender sa condition qu’en parvenant à franchir cet horizon, alliance de la terre et du ciel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: red; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://kalima.hautetfort.com/images/thumb_7499411.gif&quot; alt=&quot;medium_7499411.gif&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;langue du monothéisme&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Au fond, c’est quoi un désert sinon un tas gigantesque de sable. Il suffit d’y marcher pieds nus, de regarder les dunes se déplacer pour s’apercevoir que le secret ultime du désert est entièrement contenu dans un seul grain de sable.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;Au &lt;a href=&quot;http://kalima.hautetfort.com/archive/2006/04/10/l-orient-et-la-beaute.html&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#0000CC&quot;&gt;milieu du désert&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;, la splendeur du soleil absorbe tous les paysages dans une célébration de l’unité, du &lt;img src=&quot;http://kalima.hautetfort.com/images/thumb_picture.jpg&quot; alt=&quot;medium_picture.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt;seul être nécessaire. Le sable chaud et la lumière vive effacent tous les détails, rendant la multiplicité invisible. Pour l’homme du désert, toute la réalité du monde se ramène à un seul élément, l’univers entier découle d’un même principe. La langue arabe en porte le sceau, la première lettre de l’alphabet arabe «&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;&amp;nbsp;ا&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; line-height: 150%; font-family: Arial&quot;&gt;= Alif&amp;nbsp;» contient toutes les autres.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; color: black; font-family: Arial&quot;&gt;Le désert est monothéiste ou n’est pas, la langue arabe aussi.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000CC&quot;&gt;&lt;strong&gt;...... A suivre......&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#0000CC&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; color=&quot;#000000&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;strong&gt;© Saïd Bailal&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;div align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;S&lt;br clear=&quot;all&quot; /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div&gt; &lt;hr size=&quot;1&quot; width=&quot;33%&quot; align=&quot;left&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div id=&quot;ftn1&quot;&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt 27pt&quot; class=&quot;MsoFootnoteText&quot;&gt;&lt;a name=&quot;_ftn1&quot; href=&quot;http://www.hautetfort.com/admin/tinymce/blank.htm#_ftnref1&quot; title=&quot;_ftn1&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: 'Times New Roman'&quot;&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;a name=&quot;_ftn2&quot; href=&quot;http://www.hautetfort.com/admin/tinymce/blank.htm#_ftnref2&quot; title=&quot;_ftn2&quot;&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span class=&quot;MsoFootnoteReference&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; font-family: 'Times New Roman'&quot;&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt; &lt;a href=&quot;http://www.trigon-film.org/fr/directors/Nacer_Khemir&quot;&gt;Khemir Nacer&lt;/a&gt;,&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt 27pt&quot; class=&quot;MsoFootnoteText&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; color=&quot;#0000FF&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;u&gt;[&lt;/u&gt;&lt;/font&gt;&lt;a name=&quot;_ftn3&quot; href=&quot;http://www.hautetfort.com/admin/tinymce/blank.htm#_ftnref3&quot; title=&quot;_ftn3&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#0000FF&quot;&gt;&lt;u&gt;3]&lt;/u&gt;&lt;/font&gt; &lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: black&quot;&gt;Jabès Edmond,&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kalima.hautetfort.com/archive/2007/02/08/petite-lecon-de-dissection.html</guid>
<title>petite leçon de dissection</title>
<link>http://kalima.hautetfort.com/archive/2007/02/08/petite-lecon-de-dissection.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kalima)</author>
<category>identités</category>
<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 15:55:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://kalima.hautetfort.com/images/thumb_homme-machine.jpg&quot; alt=&quot;medium_homme-machine.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt;&quot;&lt;em&gt;Je est un autre&lt;/em&gt;&quot; A. Rimbaud&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Si on dissèque l’être de chair que nous sommes, on ne trouvera que tuyauteries,&amp;nbsp;viscères, cellules et molécules. Et si on lève la peau à l’être de parole que nous sommes, on ne découvrira que normes, automatismes, habitudes et conventions. &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Des machineries, certes complexes, mais qui restent de vulgaires artifices reproductibles à l’infini.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Mais alors d’où vient ce «&amp;nbsp;&lt;i&gt;moi, Je&lt;/i&gt;&amp;nbsp;! &lt;i&gt;moi, Je&lt;/i&gt;&amp;nbsp;! »&amp;nbsp;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Se réduit-il à une simple combinaison de ces deux artifices&amp;nbsp;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Certaines interrogations éternelles que se posent les humains depuis toujours ne prennent sens pour un individu que dans des circonstances particulières. Je me souviens d’une drôle de sensation que j’ai eu il y a six ans après avoir subi une intervention chirurgicale qui avait nécessité une anesthésie générale.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Avant l’opération, on m’avait allongé sur un lit d’opération. On raccorda mon corps à plusieurs tuyaux. Le médecin anesthésiste avait l’air d’exécuter machinalement certains gestes. On aurait dit un mécanicien, il aurait suffi pour cela de quelques tâches noires sur&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; sa blouse, ses mains et son visage. J’ai eu l’impression d’être une simple machine dont on allait réparer quelques rouages.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Je me suis réveillé quelques heures plus tard. Une infirmière se pencha vers moi pour m’annoncer avec un sourire artificielle et une voix monotone que l’opération s’était bien passée. Une légère angoisse et&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; une sensation de vide s’emparèrent de moi : &quot;&lt;i&gt;où étais-je durant l‘opération&amp;nbsp;?&lt;/i&gt; &quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;J’étais convaincu d’avoir cessé d’exister pendant toute la durée de l’opération chirurgicale. Et pourtant&amp;nbsp;!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Tableau&amp;nbsp;: &lt;em&gt;Homme-machine,&lt;/em&gt; &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://michel_grimard.tripod.com/&quot;&gt;Michel Grimard&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kalima.hautetfort.com/archive/2007/02/06/c’est-vers-la-rose-qu’aspirent-les-epines.html</guid>
<title>C’est vers la rose qu’aspirent les épines.</title>
<link>http://kalima.hautetfort.com/archive/2007/02/06/c’est-vers-la-rose-qu’aspirent-les-epines.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kalima)</author>
<category>identités</category>
<pubDate>Tue, 06 Feb 2007 16:40:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;img src=&quot;http://kalima.hautetfort.com/images/thumb_600px-Tile_young_man_flowers_Louvre_D27813.jpg&quot; alt=&quot;medium_600px-Tile_young_man_flowers_Louvre_D27813.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;L’être humain n’est pas un être achevé, il ne peut se résumer, ni à son passé, ni à son présent. Il est aussi un devenir. Il n’est pas seulement ce qu’il a été, mais aussi ce qu’il sera, ou ce qu’il n’est pas encore.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Jadis, existait un pays où le Roi aimait s’occuper lui-même de son jardin.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Un jour, voulant tailler ses fleurs, il fut blessé par les épines qui ornaient une branche d’un arbre qu’il avait planté. Cet arbre&amp;nbsp;lui avait été offert&amp;nbsp;comme cadeau par un roi d’une contrée lointaine.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Cet arbre était un rosier qui n’avait pas encore fleuri. Le roi qui&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; n’avait jamais connu ce qu’est une rose ni vu de rosier, décida de le couper, et d’interdire à tous ses sujets de planter un tel arbre.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Son royaume ne connut jamais ni la beauté de la rose, ni son doux parfum.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;En plus, croyant que le roi qui lui avait offert l’arbre voulait l’empoisonner, il lui déclara la guerre.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;© Saïd Bailal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kalima.hautetfort.com/archive/2006/12/28/eloge-des-accents.html</guid>
<title>Eloge des accents</title>
<link>http://kalima.hautetfort.com/archive/2006/12/28/eloge-des-accents.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kalima)</author>
<category>identités</category>
<pubDate>Thu, 28 Dec 2006 13:30:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;«&amp;nbsp;&lt;i&gt;Depuis mes premiers souvenirs de la voix de mon père s'exprimant en français dans le cercle familial -plus précisément encore lorsqu'il s'adressait à moi -, et jusqu'à ses dernières paroles, j'ai entendu dans chaque syllabe qu'il prononçait la mémoire, l'empreinte, le fantôme, non seulement d'une autre langue que le français, mais aussi d'un autre monde et d'un autre temps&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;» &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Alain_Fleischer&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#000099&quot;&gt;Alain Fleischer&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Au Maghreb, &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.monde-diplomatique.fr/cartes/berberes1994&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;font color=&quot;#006600&quot;&gt;les berbères&lt;/font&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; parlent l’arabe avec un accent très prononcé qui est souvent objet de moqueries de la part des arabophones. C’est pour cela que dès mon plus jeune âge, lorsque je me retrouverai dans les villes arabophones du Maroc, j’ai du me débarrasser très vite de mon accent. Plus tard en m’installant en France, pour éviter les rejets et les discriminations, j’ai gommé mon accent maghrébin en me fondant dans l’anonymat d’une prononciation&amp;nbsp;&lt;em&gt;correcte&lt;/em&gt; de la langue de Molière.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;C’est là l’un de mes plus grands regrets.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;J’aime les accents. Ils mettent l’écoute en veille en faisant tinter et vaciller les mots. Ils les difractent en de multiples éclats révélant souvent un autre sens éloigné de leur sens immédiat. Les accents attirent l’attention et l’aiguisent. Ils font entendre une autre langue dans la langue, ils font voir l’ailleurs dans ce qui parait familier. Ils révèlent le divers et le multiple dans ce qui parait uniforme. Les accents cultivent les ambiguïtés et mettent la lumière sur les infinis potentialités d’une langue. Lorsqu’à un accent plus ou moins&amp;nbsp;&lt;em&gt;correct&lt;/em&gt; se mêlent des accents étrangers, on jouit mieux de la langue.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;Lorsque je me suis mis à l’écriture, j’ai essayé de transcrire cet accent perdu dans mes écrits. Hélas j’ai fini par me résigner, ma plume d’adulte n’a jamais réussi à retrouver ce que ma langue d’enfant avait perdu.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt; font-family: Arial&quot;&gt;&lt;strong&gt;© Saïd Bailal&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://kalima.hautetfort.com/archive/2006/11/17/nous-sommes-tous-des-polyglottes.html</guid>
<title>nous sommes tous des polyglottes (I)</title>
<link>http://kalima.hautetfort.com/archive/2006/11/17/nous-sommes-tous-des-polyglottes.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (kalima)</author>
<category>identités</category>
<pubDate>Fri, 17 Nov 2006 14:55:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Les mots voyagent. Après un séjour plus ou moins long dans un autre lieu que leur lieu d’origine, certains mots parviennent à obtenir une reconnaissance officielle, des titres de séjour définitif leur sont accordés par les hautes autorités académiques.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;D’autres mots restent clandestins, des sans-papiers malgré leur insertion dans les idiomes locaux. Ils finissent par s’acclimater aux règles linguistiques de leur pays d’accueil, ils se métamorphosent au point de rendre leurs racines méconnaissables.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;Le mot du dialecte marocain «&amp;nbsp;zoufri&amp;nbsp;» en est un exemple. Ce mot signifie «&amp;nbsp;voyou&amp;nbsp;», «&amp;nbsp;mauvais garçon&amp;nbsp;» ou «&amp;nbsp;célibataire&amp;nbsp;débauché». Ce mot est apparu avec l’installation des premières usines au Maroc par les colons Français au début du XX&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; siècle. Les ouvriers qui y travaillaient provenaient des campagnes. Ces ouvriers étaient en général célibataires ou des hommes mariés qui ont laissé leur famille au &lt;em&gt;douar&lt;/em&gt;. Se retrouvant seuls, ils s’adonnaient les soirs à l’alcool, invitaient chez eux des prostituées, organisaient souvent des fêtes bruyantes. Les citadins se plaignaient souvent de ces ouvriers.&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin: 0cm 0cm 0pt&quot; class=&quot;MsoNormal&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;Times New Roman&quot;&gt;C’est ainsi que le sens du mot «les ouvriers&amp;nbsp;» a glissé pour signfier&amp;nbsp;mauvais garçon ou&amp;nbsp;voyou, et comme en phonétique arabe le «&amp;nbsp;v&amp;nbsp;» se prononce «&amp;nbsp;f&amp;nbsp;»,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; le mot «&amp;nbsp;les ouvriers&amp;nbsp;» est devenu «&amp;nbsp;zoufri&amp;nbsp;».&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
</channel>
</rss>